Наталья Меклин: различия между версиями
Kodor (обсуждение | вклад) (Наталья Меклин) |
(нет различий)
|
Версия 18:07, 3 ноября 2020
Наталья Меклин. Ну, форму выдали, награды нарисовали – вместе с героической биографией. Это понятно – пропаганда военного времени. Однако фамилия – откуда такой прокол? Надо объяснить. Плюнул на пол в хате – вытри.
За «Гастелло» вот прибрались. Оказывается, его отец, «белорус» «Франц Гастылло», до революции сам себе заменил фамилию в Москве. (В российской империи сменить фамилию было невозможно – только по личному рескрипту царя.)
Думаю, летчикам-героям в Англии Оруэлл биографии придумывал - в Министерстве Правды, а у нас аборигены переводили тексты на русский. Все бы ничего, но как переводить псевдорусские фамилии не знали, и шел сюрр. Был такой герой-таранщик, коллега Гастелло - «Исаак Зилович Пресайзен». И еще один – «Ююкин». У «Ююкина» члены экипажа: «Морковкин» и «Разбойников». А вот у Гастелло вроде пристойно: «Алексей Александрович Калинин». Однако рано радуетесь, «Калинин» по национальности ненец. Ненец протаранил немца - неплохо.
Но вернемся к «Меклин». Жду мозгового штурма.