059. Сказки Дядюшки Джо №1 "Джугашвили"

Материал из deg.wiki
Версия от 07:48, 28 сентября 2022; Luneng (обсуждение | вклад) (Luneng переименовал страницу Сказки Дядюшки Джо №1. Джугашвили. в 059. Сказки Дядюшки Джо №1 "Джугашвили": Для перенаправления страницы)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Други мои, дорогие ютобатоно и ютубколбатани! Сегодня по просьбам нашего любимого Дмитрия Евгеньевича, я хочу начать цикл восточных сказок, посвященных моей жизни и деятельности. Жизни и деятельности Дядюшки Джо. В последнее время разные болтуны, сплетники, распространяют абсурдный слух о том, что якобы Иосиф Виссарионович Сталин – английский шпион. Не верьте эти абсурдным слухам. Товарищ Сталин верный продолжатель дела Ленина, друг всех угнетенных, рабочих, крестьян, представителей передовой интеллигенции. Он стоит на страже их интересов и защищает от эксплуататоров, от помещиков, капиталистов, попов, чинуш, и прочих элементов старого мира. Вот кто такой Товарищ Сталин. И конечно, в том числе товарищ Сталин стоит на защите интересов и британского пролетариата, британского крестьянства. Но ни в какой степени он не имеет отношения ни вообще к шпионажу, ни к шпионажу именно британскому. Давайте с вами рассмотрим некоторые аргументы этих горе-сплетников, которые распространяют ложные слухи о моем шпионаже. Ну, во-первых, они говорят, что Товарищ Сталин человек без рода, без племени, что у него нет родственников, что очень странно. И особенно странно для такого семейственного народа, как грузины. Всегда у грузинов много братьев, сестер, детей, много предков. Они чтут традиции, постоянно встречаются, и если там появился выдающийся человек, то в той или иной степени появляются и ложные родственники, их очень-очень много. А вот у Сталина нет родственников. Это странно. Но все эти люди брехуны. Товарищ Сталин по своему происхождению грузин из рода Джугашвили, и у него был отец Виссарион Иванович Джугашвили. Таковы факты. А отцом отца Джугашвили был Иван Зазович Джугашвили, который умер в 1898 году. А сам Виссарион Иванович и его сын родился в 1850 году, а умер, говорят, что 1890-м году, зарезали его в пьяной драке. Пил, бросил семью, ну бывает такое среди грузин, много вина пьют. Работал сапожником, потом опустился. А другие говорят, что умер в 1909 году от туберкулеза. Ну вот могила затерялась. Но такой человек был, верьте в это. Фотографий не осталось, одна есть, непонятно где возникла, посмотрите, очень похож на него. А еще был у него брат, все его знали. Держал придорожный духан. Но рано умер, убили его. Тоже не сохранилось ни детей, никого. Но он был. И была сестра Пелагея, о ней ничего не известно, но была она, все это было. Говорят, что Джугашвили негрузинская фамилия, а осетинская. А еще говорят, что Джугашвили произошли от слова Джуга – сын Джуги. А «джуга» означает «шелуха» или «обрезанный». И таким образом фамилия Джугашвили – сын евреев . Но собака лает, ветер носит, а караван идет. Много есть сплетен, что мои предки были на самом деле Игнаташвили. Есть сплетни, что на самом деле армяне. Много есть сплетен. Всегда бывают такие сплетни вокруг великих людей. Но, интересно, что даже все эти сплетники, они не осмеливаются утверждать, что моя фамилия не Джугашвили. Поэтому моя фамилия Джугашвили. Ну все же говорят, что Джугашвили.

Пойдем дальше. Про мою маму, маму родную мою, которую звали Кеке, мы ее все так ласково называли. Я у нее единственный сын. Еще было два старших брата, но умерли в раннем детстве, потому, что царизм, умирают. Единственный ребенок редкость для грузинской семьи, так получилось. Кеке или Екатерина Георгиевна Геладзе – дочка Глаха Геладзе, или, говорят, что не Геладзе, а Гелашвили, а может быть и Геладзе. А мать была у Екатерины Георгиевны Геладзе Малане Хамизурашвили. Но вот так получилось, что отец рано умер, а мать еще раньше умерла. И была маленькая Кеке круглой сиротой. И ее воспитал брат умершей ее мамы Петр Хамизурашвили. Кеке родилась в 1858 году. Но по документам в 1850-м. Тогда была большая путаница с документами. Например, считалось, и я сам так считал, что родился в 1879 году, а оказалось, по записям, что в 78-м. Думал, что 21 декабря, а оказалось, что 18-го. Вот такая путаница. Российская империя страна очень отсталая, поэтому даты, как говорится, плывут. Так вот эти болтуны, они говорят, что Кеке Геладзе, она же Джугашвили, не моя мать. И приводят разные аргументы. Например, говорят, что я с ней даже по официальной легенде последний раз встречался в 1904 году. А потом не виделся более 20 лет. И единственный задокументированный факт моего общения вживую с Кеке в 1935 году. Это не верно. Во-первых, я переписывался со своей мамой и после Великой Октябрьской революции написал ей более 10 писем. Тексты этих писем известны. Могу прочитать одно из писем, написанное 24 марта 1934 года.

«Здравствуй, мама моя! Письмо твое получил, получил также варенье, чурчхелы, инжир. Дети очень обрадовались, и шлют тебе благодарность и привет. Приятно, что чувствуешь себя хорошо, бодро. Я здоров, не беспокойся обо мне. Я свою долю выдержу. Не знаю, нужны ли тебе деньги или нет. На всякий случай посылаю тебе 500 рублей. Присылаю также фотокарточки, свою и детей. Будь здорова, мама моя, не теряй бодрости духа. Целую. Твой сын Сосо».

Вот письмо, тут целых 6 строчек, а это мелким шрифтом. А реально может быть даже 10 строчек или 12. И я это письмо написал. В 1931 году Кеке приезжала в Москву и встречалась с американскими журналистами Кникербокером и журналистом-фотографом Маргарет Бурк-Уайт. А они сняли мою маму в национальном костюме. Моя мама, когда встретилась со мной в 1935 году в Тбилиси, меня опознала, и назвала публично своим сыном. Почему же вы считаете, что это не моя мать? Как вам в голову пришло такое? Говорят, писал мало писем. Работы было много. И потом, вы же учтите, что я не умел писать по-грузински, очень плохо писал, мне трудно было писать по-грузински. А мама кроме грузинского языка другого не знала. И вот приходилось по буквам все выписывать. И когда поехал с детьми к ней в Тбилиси, то дети тоже не говорили по-грузински, трудно было мне переводить. Что-то не то сказал. Я ж грузин считаюсь, и поэт еще грузинский. В семинарии учился грузинской и не знаю грузинского языка. Так, этот момент вырежьте, пожалуйста. Не надо. Прокольчик.

Люди болтают, что им в голову взбредет. Например, говорят, что мой акцент не грузинский, и грузины так не говорят. Приводят в пример Лаврентия Берию, приводят в пример Ордженикидзе, вот у них грузинский акцент. А у Сталина акцент он восточный такой, ну, может быть, кавказский, но немножко похож на армянский, немножко на осетинский. Он как-то плывет. И даже говорят, что ни разу нет никаких ни записей, ни автографов, ни аудиозаписей, где бы я писал или говорил по-грузински. На своем родном языке. Мало ли что говорят люди, мало ли что не сохранила история. Когда человек умирает, много грязи наносят на его могилу. Но потом, видите, все сметает, и остается правда. Верьте мне. Есть выдающиеся ученые, историки, которые занимались моей биографией. Хотите узнать подробно, почитайте прекрасную книжку, очень нужную, своевременную книжку, современного английского историка Саймона Джонатана Монтефеоре «Молодой Сталин». Хорошая книжка. Там написана правда. И человек Монтефеоре хороший, из культурной семьи. У него брат – писатель-фантаст, пишет про Энигму. Хорошие романы. А другой родственник – видный британский богослов-англиканин, который доказывает, что Иисус-Христос был гомосексуалистом. Крупный ученый. И жена у Монтефеоре тоже книжки пишет. Она из семьи Палмер Томкинсон, входящих в интимный круг друзей принца Чарльза. А кто такие сами Монтефеоре? Это итальянские евреи, которые эмигрировали в Лондон в 18 веке. И породнились с Ротшильдами. Это крупные скупщики краденного, простите, филантропы и благотворители, которые общались с уважаемыми людьми, которые с ними здоровались полной ладонью, а не двумя пальцами. Это большая честь. Читайте товарища Монтефеоре, он борозды не испортит. Читай его русский Ванька, и ты поймешь, что Иосиф Виссарионович Сталин принял лапотную Россию с сохой, а оставил ее с Никитой Хрущевым. На этом мы сегодня закончим. В следующей лекции я немножко поговорю об учебе Товарища Сталина в Тифлисской семинарии. До новых встреч!

Постскриптум.

Итак, вы прослушали первый ролик цикла «Сказки дядюшки Джо». Вам решать, будет ли это цикл запущен в серию. Присылайте свои отзывы, обсуждайте, комментируйте. Ну, и не забывайте присылать донат, последнее время что-то мы опять просели. Подписывайтесь на наш канал, подписывайтесь на Патреон, мы будем с вами, будем стараться делать все более и более интересные материалы с вашей помощью. Большое спасибо!