207. Шведская фантастика – III. Политбеседа №43
Други мои, дорогие ютубоборы и ютубоборки. А это опять я! Полагаю, за истекшую неделю вы прокашлялись и успели более-менее восстановиться и теперь готовы к получению новой дозы инфы. Кстати, несильно советую спешить на Boosty и Patreon, подумайте, чудаки, а сможете ли вы жить по-прежнему после этого. После того, что дается здесь в открытом доступе, можно жить по-прежнему. Можно, но осторожно. Ну, начинаем.
Муа в молодости была ничего, портом превратилась в упитанную домохозяйку (вот ей памятник поставили, она культовая фигура в Швеции), а в старости стала похожа сначала на бандершу, а затем на Шапокляк. Характер человека лучше всего виден в старости или в юности. В среднем возрасте он делает лицо, какое надо. Согласитесь, характер мой тут в старости очень хорошо виден. Подорвать мужика динамитной шашкой, это, вот, ее. Ну, а крыса Лариска в ридикюле - это, вот, Мартинсон. Кстати, о Шапокляк. Сейчас мы уйдем очень-очень далеко в сторону, но потом в результате все будет закольцовано, ребят. Логика у меня, привыкайте - она причудливая, но она есть.
Автор "Чебурашки", Эдуард Успенский, дебютировал в сборнике, который называется "Четверо под одной обложкой". Видите, как и в случае со шведской "Пятеркой молодых" - номерное название. И по странному стечению обстоятельств все авторы сборника с места в карьер стали пользоваться бешеной неправдоподобной протекцией и создали сам формат позднесоветской детской и юмористической литературы. И почему-то при этом они обрели популярность в Скандинавии. Ну, такая петрушка. Кроме автора "Чебурашки" под одну обложку входил Григорий Израилевич Горин, сын Израиля Абелевича Офштейна, Аркадий Михайлович Арканов, сын Михаила Иосифовича Штейнбока, и Феликс Камов, сын Соломона Фишелевича Канделя. Ну, Горина и Арканова вы, наверное, знаете, а Феликса Камова - нет. Это автор "Ну, погоди!". После эмигрировал в Израиль и написал шеститонную историю еврейского народа в России. Понимаете, советские писатели-деревенщики, когда писали про Чебурашку, агента мирового сионизма, в общем, были недалеки от истины. Образования и культуры им только не хватало да и напитки. Проблема в том, что популярным детским писателем может стать кто угодно - талант там не обязателен, а суммы крутятся большие, еще больше, чем во взрослой литературе, поэтому если во взрослой литературе конкуренция, то-се, но люди в общем себя блюдут, и все-таки главным критерием является литературный талант, то в детской литературе люди выходят с кистенем на большую дорогу. Нравы там гораздо хуже - могут и убить. Мне Дмитрий Евгеньевич рассказывал, что в 90-х годах самую старшую офисную охрану в Москве он видел в издательстве "Дрофа", которое специализировалось на учебниках для детишек. Там половину руководства положили, а у входа стояли охранники в касках и бронежилетах с автоматами наперевес, потому что писатель для взрослых горбится, а тут человека написал: "Ляли, ляли, ляли, два пупсика гуляли, два пупсика гуляли, штанишки потеряли", а этих пупсиков в полтора миллиона экземпляров печатают, и плюс еще авторские права за шлягер и все дела. Поэтому без мафии - никуда! Бизнес - и ничего личного. Но есть и личное. Базисная пропаганда всегда рассчитана на детей. Если в детстве время упущено, дальше уже ничего не поможет. Это главное. Поэтому кроме мафии детский писатель должен опираться на серьезную государственную организейшн, на партию, профсоюз, на людей доброй воли, а зачастую и на органы. Без этого пробиться будет трудно. Видите детского писателя, смотрите, на кого он работает. Как правило, это видно невооруженным глазом. Кто написал гимн СССР? Детский писатель. Ну и, конечно, евреев трясло, просто потому что вкусно. Это низкий уровень. Настоящие бенефициары, как правило, гнездятся выше.
Известный финский писатель Ханну Мякеля написал большую биографию Эдуарда Успенского. Они были друзьями. Там есть и интересный пассаж, который отсутствует в русских биографиях: "Эдуард рассказал мне, что его отец руководил в ЦК Коммунистической партии отделом, который занимался вопросами охоты, пушнины и выращивания хлеба. Его специальностью были зернохранилища, но у каждого сотрудника ЦК было две различных области работы. Во-первых, основная, а потом неофициальная. В обязанности отца входила также слежка за коллегами". У сотрудников ЦК не было такой работы и быть не могло, осведомители на таком уровне работали иначе. Папа Эдуарда Успенского был сотрудником партийной разведки, которая не подчинялась НКВД и комплектовалась кем? Дочь Успенского после его смерти заложила папу и сказала, что наш «Чебурашка» входил в тоталитарную секту Виктора Столбуна. Входил, конечно, только бедная девочка не поняла, что это такая за секта, где все ходят со значками Дзержинского и безнаказанно занимаются педофилией. А отцом Столбуна был украинский стратонавт, погибший в 30-е годы во время очередного полета. А кто у нас летал в стратосферу тогда? Мироведы. Взлетели они под Москвой, а приземлились на линию электропередач у Донецка. Вот - памятник четырем героям под одной обложкой: Давид Евсеевич Столбун, Яков Григорьевич Украинский, Серафим Константинович Кучумов, Петр Михайлович Батенко. Видите, 30-е годы, а тему покорения космоса уже продвигают по ложам, а там и на Луну полетят кому надо и на какую надо Луну все евреи, украинцы и старообрядцы. А позже была катастрофа другого стратостата. Погиб экипаж из трех человек: Илья Давыдович Усыскин, а также Васенко и Федоренко. Опять та же тема. Усыскин особенно хорош. Папа - еврейский кузнец в селе Ярославской губернии (ну, как обычно бывает в русских селах), одновременно - революционер. Ну, тоже, как обычно, трудящийся: батрачка моя мамаша, а папаша - рабочий и крестьянин сразу, наш, ярославский, ярославские робята. А сынок, стратонавт, лежит на Красной Площади.
(отрывок из фильма)
Это из художественного фильма "Сердце Бонивура". В конце вклеили документальные съемки торжеств по поводу пятидесятилетия комсомола. Бонивур - хорошая русская фамилия. Вот как его изображали в литературе, посвященной героям Гражданской войны. Данко всего себя отдал людям, а казаки его поймали и вырезали печень. Извините, сердце. Русские - это такие люди, такие люди, понимаете... Ритуальное убийство, ну что вы хотите? Фильм нашумел в конце 60-х, это был один из первых телевизионных сериалов, смотрела вся страна. И тут какая-то страшук а пришла в советское консульство в Канаде и сказала: "Вы будете смеяться, но я таки мама Виталика, мы жили в Варшаве, я была женой известного ювелира Бораха Залмановича Бонивура, и у нас был сын 14:38 , которго мы в семье называли Виталиком. Когда начала Мировая война, мы уехали из Варшавы во Владивосток, и тут уже все заверте..." Старушку из консульства выгнали, сказали: "Ты чего несешь, тварь?" Ну, накладочка, накладочка произошла. Сказку о Бонивуре сочинил писатель-морячок Дмитрий Нагишкин. Вот фото, я считаю, очень хорошее. Он здесь с книжечкой стоит, а вокруг читатели. Это прям идеальная фотография: советский писатель и его читатели. Или английский писатель и его читатели. Жил на Дальнем Востоке, потом в Латвии. В основном писал сказки: на Дальнем Востоке сказки нивхов и удэге, а в Прибалтике выпустил сборник латышских народных сказок "Золотой ларец".
В 1961-м году хозяин "Горы Самоцветов" попал под электричку. Ну, видимо, на 15:56 перебрал с друзьями, домой возвращался, и тут вот такая оказия. Умер как настоящий швед.
Другом по масонским застольям Нагишкина был отец Михаила Задорного. Ну, видите, как тесен мир, сведенборгианский мир. А кто жена Михаила Задорнова, нашего патриота для народа, точнее чей он муж? Он - муж дочки председателя ЦК компартии Латвии Яна Эдуардович Калнберзиня. А дочь Михаила Задорного (ну, по плодам узнаете их) - антрополог с Мальты, снимается в сериале по сценарию своего отца: "Однажды в Америке, или Чисто русская сказка". Опять "Гора самоцветов". Видите, как все просто. Что, вот, Алла Пугачева в 80-х годах делала в Стокгольме? Почему? А теперь знаете. Будете читать партитуру с листа.
Но они не виноваты, и часто люди талантливые и хорошие, почему нет? Но это система. Кто такой, например, старообрядец в Российской Федерации? Да кто угодно, но он член организейшн, о нем думают, он в картотеке, понимаете? А там карточки у них, в картотеке, кто куда годен.
А кто такой Калнберзинь? И что про него известно?
Что известно? А ничего неизвестно: ни родителей, ни жены, ничего. В "Википедии" даже на латышском языке - ноль, а человек был кандидатом в члены политбюро. Говорят кто-то, что погоняло у него было Закис, и все. Закис по-латышски "заяц". Вот этот "заяц" окончил в Москве разведшколу, которая называлась Коммунистический университет национальных меньшинств Запада. Там, кстати, людям на первом курсе легенды придумывали, кто откуда. А кто там преподавал? Ну, например, Ивар Исаевич Ласси, тюрколог, о котором мы говорили в прошлой лекции. Вот так. Ну, давайте здесь небольшой сделаем гостинец для участников, в скобочках так.
Ну, а теперь - песня! Сейчас спою: Пусть бегут неуклюже Пешеходы по лужам, А вода по асфальту рекой. В этот день непогожий...
А как там дальше-то? Ну, что, не знаете? Ай-ай-ай. Наташенька, мама троих детей! Не знаем, классику, вот, понимаете, скажу Дмитрию Евгеньевичу. Ну что это? Недоработочка. Хоть смотрели "Чебурашку"?
А кто автор песенки из мультфильма про "Чебурашку"? Александр Павлович Тимофеевский, поэт. Дедушка Тимофеевского, Павел Ильич, был известный теософом. Он возглавлял издательство русского теософского общества, и он, по специальности медик, был начальником санитарного поезда в ставке на момент отречения Николая Второго и в дальнейшем перешел на службу в Красную Армию. У него был сын и дочь, он их воспитал религиозными фанатиками с "Тух-тиби-дух". Там все было серьезно. Дочка его дожила до перестройки и как умерла: на коленях, склонив голову на стопку журналов "Вопросы теософии". Вы понимаете? Там Рерих, Сведенборг, все дела. Религия.
Кстати, знаете, как Столбун обрабатывал свою секту? Он им смазывал задний проход хлорэтилом, а врач Тимофеевский раздражал задний проход электрическим током. Электричество лечил от всех болезней. От хлорэтила задний проход расширяется, а от электричества сужается, входит и выходит. Британские ученые на эту тему сто диссертации защитили. Хлорэтил - это аналог попперсов. Погуглите, если не знаете, что это такое и для чего применяется.
Сын этого Тимофеевского (чувствуете, так уже неуклюже по лужам бегут пешеходы, профаны), сын этого Тимофеевского врача женился на дочери Александра Александровича Нестора и Анны Николаевны Йомудской, извините за выражение, представителя рода туркменских князей, связанных с британской разведкой. Подполковник Николай НИколаевич Йомудский поднимал проанглийские восстания в Туркестане, а потом перешел на службу к красным и был агентом ГПУ. В ГПУ работал его сын, 22:53 , выполнявший задание за границей, например, в Иране. Это родители автора песенки. А жена его была дочь Александра Петровича Лановского, тоже очень интересного человечка. Это эсер-боевик Алеша Буланов. Папой Алеши был Хайкель Хаимович Улановский. В 1913-м году Алеша бежал из России на английском пароходе под видом кочегара. По всей видимости, закончил британскую разведшколу и стал специалистом-подрывником. Работал на флоте, после Кронштадтского восстания был переброшен в Германию и участвовал в создании интернационала пролетарских моряков и портовых рабочих. Это страшная организация. Они занимались не только морским шпионажем и саботажем в портах, но и диверсиями на морских судах. главой этого интернационала был немецкий морячок Эрнст Волльвебер. О нем как-то что-то говорили уже, погуглите. Позднее в ГДР он возглавлял "Штази", тайную полицию. После прихода нацистов к власти, он переехал в Копенгаген и начал операцию по военному минированию немецких судов, закладочки делали с упреждением хоть на 10 лет. Война начнется - ключик повернут. Есть кораблик - нет кораблика. А почему, что - неизвестно: погиб линкор Новороссийска, ай-ай-ай, затопили там ракетный крейсер "Москва". Загадка века. В 1941-м году Волльвебера арестовали после подрыва корабля в стокгольмском порт и дали за это три года. Сидел мягко, хорошо и в 1944-м выехал в Советский Союз.
Однако вернемся к Алеше. Из Германии его направили в Китай, где он работал с Рихардом Зорге, а затем сделали резидентом в Соединенных Штатах Америки, а затем в 1934-м году направили резидентом в Данию помогать Волльвеберу. В Дании его через некоторое время арестовали, арестовали и отпустили в Швецию. Ну, все как обычно. Вы знаете, какое странное совпадение: Волльвебер, если брать только строго доказанные случаи, взорвал 16 немецких кораблей и еще 3 итальянских и 2 японских. И везде, где удалось провести экспертизу, выявили шведское происхождение взрывчатки. И жена Волльвебера была норвежка. И ему за подрыв 20 кораблей дали 3 года. А знаете, чем занималась организация Волльвебера в Норвегии во время мировой войны? Ну, понятно чем, да? Но кроме всего прочего они там грабили банки. Руководителем был вот такой человечек, вот он, посмотрите. Чувствуете? Асбьерн Сунде. Он в возрасте 25 лет случайно выиграл в норвежскую лотерею на нынешние деньги 100 тысяч долларов - повезло! Прилетел волшебник в голубом вертолете. Начало деловой карьеры простого норвежского моряка, а потом (звонок). Правильно, по морякам был разговор с Дмитрием Евгеньевичем, что не надо трогать. Обещал: уговро дороже денег.
Вернемся к Алеше. В 1937-м году его не тронули, дальше трогали, но бережно - кадр ценный. И жена у него такая же была, Эстер Марковна Фридгант. Работала с ним в Германии, в Китае и так далее, потом преподавала английский в Военной академии имени Фрунзе вместе с женой Литвинова Айви Лоу. Лоу в молодости была любовницей Герберта Уэллса, об этом нам рассказывал наш литературовед. Уэллс в 1933-м году написало книгу "Облик грядущего", где утверждал, что вскоре англичане захватят власть над миром и все, кроме англичан, будут общаться друг с другом на новоязе, в котором будет всего 850 английских слов. Такой язык, Basic English, был уже разработан английским шизофреником Чарльзом Огденом, но не в одиночку - там целая бригада работала, и он в значительной степени был подставной фигурой. Конечно, не в такой степени, как Витгенштейн, над ним там англичане просто издевались. А затем эти наработки использовались для оболванивания населения на BBC. Там работал Оруэлл, это было во время Второй мировой войны, и он под впечатлением от Basic English написал "1984".
Я это к чему говорю. В СССР была большая программа насаждения Basic. До 1933 хотели заменить русский эсперанто, а затем после разрыва с Германией решили заменить эсперанто Basic. Ну, конечно, не в таком уже объеме в СССР начался крен в сторону национального государства, но свести преподавание английского на 90% преподаванию Basic хотели. 850 слов трудящимся, согласитесь, выше крыши, а не трудящихся в СССР нет: кто не работает, тот не ест. Головой этой программы была Айви Лоу, она выпускала учебники по Basic. Вот, посмотрите, на издательство обратите внимание. Хорошее название: "Издательство иностранных рабочих в СССР". Каких рабочих? Ну, там, каменщиков, например. Да вот сама Айви Лоу, чем не рабочая? Английская трудящаяся. Да. Ну, Улановские. Их дочь - жена Александра Тимофеевского, автора "Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам", Кстати, хорошая тоже идея - запретить вс. взрослую литературу и оставить детскую. Пускай мультики-пультики про Чебурашек смотрят. Киностудия "Союзмультфильма" находилась в храме Николая Чудотворца, при котором вдобавок сделали масонский музей, а второе здание "Союзмультфильма" - это храма Спаса Преображения. Остроумно, я считаю. Британские ученые шутят. А что это означает? Если человек знает Basic, он думает, что это означает, что британские ученые шутят. Там нет переносных значений. У англичанина в голове 20 тысяч слов, это в среднем, а у трудящегося с Basic 850, и это потолок, и каждое слово имеет только 1 значение. Хорош же, правда? Над человеком издеваются, а он даже не понимает, потому что все переносные значения слов уничтожены. Груша это груша, британские ученые это британские ученые.
Александр Тимофеевский пытался всю жизнь писать взрослые стихи, но что-то не пошло. Вроде, и пыжился, и в планетариях творческие вечера устраивал, а пошло только "Пусть бегут неуклюже.же". Ну, тоже результат. Песня хорошая жалостливая.
У него был сынок, у этого Тимофеевского поэта, недавно умер. Тоже Александр Тимофеевский. Чем занимался, никто толком не знает. Одним говорят, был диспетчером в гомосексуальной общине Москвы и Петербурга, занимался сводничеством. Другие говорят, градус хороший имел. Ну, градус, он и у папаши был, дай боже, автора "Чебурашки" все столичное масонство хоронило. Великая потеря! Порвали два баяна. В "Википедии" про Тимофеевского младшего ничего конкретного не говорится. Ну, журналист неплохой (плохой), то-се, но при этом утверждается, что он был глыбой: "Один из немногих, кого можно смело назвать арбитром вкуса целого поколения и даже не одного, это особое амплуа - жить тихо, отдельно, почти подпольно, никогда не лез под софиты и на экраны, рядом со всеми обладателями миллионных лайков он возвышается, по восторженным словам Ренаты Литвиновой, глыбой и человечищем, способным подавить и придавить кого угодно".
Придавить, вероятно, мог, ФСБ - организация серьезная. В нулевых ему поручили выпускать провокационный журнал "Русская жизнь", который должен был выставлять русских в смешной свете и пидорасить русских интеллигентов. Подставным главредом Тимофеевский назначил некоего Ольшанского (есть такой утырок), а Ольшанский пригласил в редакцию нашего Дмитрия Евгеньевича. Он думал, что Дмитрий Евгеньевич, он будет писать по заказу идиотские статьи про евреев. Ну, он же дурак, да? Как сказал Киплинг: "Русские - милейшие люди, пока не напьются". Ну, что они могут? Они же азиаты. А в результате журнал быстро стал выглядеть, как бесплатное приложение к статьям Дмитрия Евгеньевича, и тогда Тимофеевский приказал Ольшанскому выгнать старого дурака со скандалом, и выгнали. Скандал, правда, получился какой-то кривобокий, я бы даже сказал, в другую сторону, и потом челу, который там орал больше всего, проломали череп арматурным прутом, и он на четвереньках в пеньюаре убежал скулить в Лондон. А журнал вскоре загнулся, что, конечно, является случайностью. Ну, русские, они же ничего не могут, куда им против шведов-то? Вот так.
В конце прошлой лекции мы остановились на моменте встречи Муи и Гарри Мартинсонов, четы шведских писателей. Встреча двух горных вершин произошла на фоне странных обстоятельств, похожих на триллер, плоть до того, что муж Муи решил выкурить динамитную шашку. И вот здесь я хочу обратить внимание на один момент, это очень важно. В чем главная фишка Максима Горького? В том, что это декадент, проведший значительную часть жизни на курорте для аристократических пидерастов, но при этом корчивший из себя то ли грузчика, то ли почтальона. У писателей это бывает, но не в таких масштабах. Я хотел сказать в гомерических масштабах, но скажу иначе, в масштабах скандинавских, потому что Швеция - это страна лжецов, это очень важно понять. Если поймете, дальше будет легче.
Что такое Швеция? Тоталитарная теократия, замаскированная под монархию, которая, в свою очередь, замаскирована под социал-демократическое государство всеобщего благоденствия, и (вишенка на торте) все это хозяйство управляется извне. Вот эта Швеция была тиражирована (ну, немножко в другой форме) в Советском Союзе, хотя Россия, на развалинах которой Союз возник, это страна реалистической литературы, и она диаметрально противоположна культуре скандинавской. Помните, я в одной из лекций рассказывал про Ворошилова, пидераста из театральной студии, который стал изображать из себя рабочего и наконец довоображался до липового министра обороны. И все биографии советских деятелей такие. Эшелоны разбомбили, документы сгорели, всю жизнь работал водопроводчиком, суахили и норвежский выучил по самоучителю, причем это не то что исключение или попадается время от времени, а все, все! биографии членов высшего партийного руководства в СССР - подложные, там нестыковка на нестыковке. Семидесятилетний Сталин подходит к пятидесятилетнему Хрущеву и говорит: "Ты же не Хрущев, а Гасвицкий". А Хрущев ему отвечает: "Товарищ Сталин, очень обидные ваши слова, у меня и мама жива - Хрущева". А кто такой Сталин? У него тоже мама была жива. Джугашвили. Поэтому Горький - это необычный писатель, он не лжец. Свою легенду он строит на основании реальных фактов, кирпичей, но все эти кирпичи собраны в сатанинскую конструкцию инфернальной лжи, поэтому самые невероятные предположения в горьковском мире оказываются правдой, а самые очевидные факты оказываются фантастической ложью, и установить это можно только на основании подробного скрупулезного изучения. Например, в автобиографической повести Горького рассказывается о приемном сыне в семье его матери, Кашириных, о цыганке. Это русский парень, открытый, добрый, а Каширины его подло убивают и мучают своего родственника, маленького Алешу Пешкова. Алеша, да? А теперь представьте (как иллюстрацию используем, не подумайте ничего плохого), что цыганок на самом деле был не русским, а евреем, и этим цыганком был сам Горький, а настоящий Алеша Пешков умер. Он взял его фамилию и имя, а потом написал злобный пасквиль о своих мнимых родственниках, с которыми, став известным человеком, не поддерживало ни каких отношений. Зато он усыновил брата Якова Свердлова Зиновия и дал ему свое имя - Пешков. Почему? А потому что настоящая фамилия Горького - Свердлов или Ягода. Он - незаконнорожденный метис, смесь еврея и русского, или татарина, или чуваша, неизвестно. Цыганок. Значит, кто написал автобиографическую трилогию Горького? Злобный тролль. Почитайте эти книги, зная, что их пишет тролль, и все сразу наполнится смыслом. Это очень хорошие книги, Горький был очень талантливым человеком, только писал он не реалистическую литературу, а готические ужастики и российские памфлеты, до неправдоподобия замаскированные под русский реализм, и наивные современники его так и читали. Я вам приведу только один пример. Он описывает с мельчайшими подробностями, как работал мальчиком на посылках у нижегородского архитектора. Этот архитектор, по его словам, сам спланировал свою квартиру и сделал так вход в столовую через уборную. Ну, так сочинил Горький. Талант не пропьешь! А написано все очень реалистически, прям вот так вот оно все и было.
Вот после этого отступления вернемся к Муе. Дети ушли под лед, у мужа мозги на потолке, и в этом же году у безутешной вдовы начался роман с Мартинсоном. Вот, вглядитесь в лицо жениха, полного духовности такой, знаете, и любви к литературе. Он ей носил апельсины в психушку, то-се, сыграли свадебку. Понимаете, Мартинсон - бисексуал, на 14 лет е моложе и тоже лежал в психушке. Вроде, стали жить вместе, а тут Мартинсон раз - и пропал. Люди приходят через некоторое время, говорят: "Где муж?" А она: "Я не знаю. Нет тела - нет дела". А она на самом деле не знала и даже искала его через частного сыщика. А его в это время похитила другая шведская писательница, Карин Бойе, тоже лесбия... феминистка, феминистка. В 1941-м году она покончила с собой, а через неделю покончила с собой ее безутешная вдова, немецкая еврейка Марго Ханель, сотрудница британской разведки. Вот такие вот ужасы. Нет повести печальнее на свете... Дальше говорить не буду.
За год до смерти Карин Бойе написала фантастический роман "Каллокаин". Это наркотическая антиутопия. Сейчас книгу ставят в один ряд с произведениями Хаксли и Оруэлла, ну, написано оно, на самом деле, слабо. Вот, Муя все про разлучницу узнала и Мартинсону отписала письмишечко, мол то да се: "Возвращайся, я тебя прощаю, купила тебе новый пеньюар и новую коллекцию фаллосов, а если, сученок, будешь дальше брыкаться, то пойми, чудик, что у меня рукопись твоей книги. Я ее в лесу закопала. Будешь меня доводить дальше, покончу с собой, а книгу твою никто не найдет. Опа!" Причем опять же не факт, что все так и было. Гораздо правдоподобнее вариант, что роман она сама ему и написала и сказала, что отдаст, если вернется. Ну, а тексты во всей шведской литературы сами понимаете какие - такие можно вагонами писать, и писали. Детективы еще туда-сюда, а остальное... Это был, знаете, такой советский писатель, Николай Зотович Бирюков, мрачный идиот, косящий под инвалида. Погуглите - один к одному. О нем хорошее эссе написал Сергей Костырко, такой литератор, называется "Дом сталинского лауреата". Костырко до дна, конечно, недонырнул, но примерно не понял, что там труппа работала, но суть скандинавской литературы передал, это, вот, оно: Мартин Андерсен Нексе "Дитте - дитя человеческое". Ну, знаете, написать бездарную книгу - это тоже труд. Рукопись денег стоит, а если ее можно издать, то стоит большие деньги, потому что имя автора нормального - раскрученное, поэтому можно такое сокровище, действительно, и в землю зарыть, почему нет. В общем, Мартинсон вылез на приманку и переехал жить к Муе обратно. Это был уже 1934-й год. И они вместе дружно отправились в Москву на съезд советских писателей. Мартинсон в основном по мальчикам ходил, в Москве англичане сделали спецпрограмму для творческой интеллигенции, а речь на съезде за него читала Муя.
И вот здесь случилось недоработочка. Речь была стандартная: пролетарии всех стран - соединяйтесь, Горький - мой любимый писатель, бла-бла-бла. Но в протоколах есть ремарочка. Значит, Муя Мартинсон и в скобочках ремарочка: говорит по-шведски, переводит Борис Пастернак. А Борис Пастернак по официальной версии шведского языка не знал. А он его знал, а это скрывается. Почему? Посмотрите на Boosty и Patreon 37-ю лекцию дядюшки Джо. Там сказано про Шотмана, Лундберга. Не все и в щадящем режиме, но сказано. А кто рекомендовал на Нобелевскую премию Пастернака в конце 50-х? Гарри Мартинсон. Видите, как все связано? В России, куда ни ткни, наткнешься на шведа. Почему? По кочану.
И вот здесь давайте снова вернемся к теме Нюберга Сахарова. Помните, в прошлой лекции я говорил о странной беседе с Дмитрием Евгеньевичем? Я после этой беседы решил еще Нюберга пощупать и многое понял. Во-первых, поскольку он взял финскую фамилию (Нуортева), а другие члены семьи остались Нюбергами, это дало возможность его от Нюьбергов отсечь, и он повис в вакууме. А если посмотреть на родственников, то картиночка оказывается другая. Обычно бегло сообщается, что его отец был телеграфистом финским, ну и все. На самом деле Нюберги - шведский дворянский род. У Александра Нюберга дядями со стороны отца было два генерала, губернатор, еще один дядя, Альфред Нюберг, был начальником железных дорог в Финляндии. И этот дядя был женат на сестре жены Людвига Нобеля, брата основателя Нобелевской премии. Эта информация замаскирована, но найти можно. То есть глава Советской Карелии был родственников Нобелей. О Нобелях мы поговорим отдельно.
Вы конечно знаете, что Нобель изобрел динамит, а затем учредил Нобелевскую премию, что в Баку у Нобелей были нефтяные вышки, и все. Но на самом деле и этого достаточно. Оказывается, что Нобели почему-то тесно связаны с Россией. А вы не подозреваете, до какой степени они были связаны. Один из Нобелей, например, был членом ЦК партии "Октябристов" и ее казначеем. Нобели - это русские, русские шведы со всеми вытекающими из этого факта обстоятельствами.
Пойдем дальше. Еще до революции с семейством Нюбергов стали происходить странные истории. Брат Нюберга Дмитрий был российским инженером путей сообщения и принимал посильное участие в революционном движении. Ну, пакостил по мере сил, например, выпускал погромный листок "Фонарь" с подзаголовком "В борьбе обретешь ты фонарь свой". Это парафраз лозунга эсеров "В борьбе обретешь ты право свое". В 1907-м году на исходе революции его убили среди бела дня в Петербурге. Он организовывал общественные работы для безработных, подошло двое и на глазах у толпы выстрелили два раза в грудь и сделали контрольный выстрел в затылок. Человек обрел "фонарь". Заодно убили и находившегося с ним второго инженера, оказавшегося братом жены Льва Толстого. Теракт был совершен эсерами-максималистами, среди которых был некий Йен Пальм. Убийство было настолько нелепым, что следователи сначала решили, что оно произошло по ошибке, но убийцы сказали, что "нет, все правильно". Убили, потому что, по их словам, инженеры тормозили широкую постановку общественных работ. Вот так. Учитывая, что среди террористов был прибалт (кстати, его единственного отмазали от смертной казни), речь идет о каких-то шведских разборках.
Следующий момент. Женой Александра Нюберга была сестра борца Ивари Туомисто. Это был известный человек, он выступил с гастролями в Швеции и снимался в фильмах, но главное - он был цирковым, а это многое объясняет в приключении и дочки Нюберга, Кертту. Кертту - это по-фински Герда. Она родилась в США и в марте 1941 была заброшена из Карелии в Финляндию со шпионско-диверсионными целями. Ее сбросили с передатчиком под Хельсинки. По легенде, она должна была выйти на контакт с Вяйне Таннером, главой финской социалдемократии и министром. Во время советско-финской войны Таннер занимал пост министра иностранных дел, а ранее вообще был главой государства. Кроме того, Герда должна была собирать сведения о вооруженных силах Финляндии и о настроениях в финском обществе. Задание, мягко говоря, бредовое. О вооруженных силах Финляндии в СССР имели исчерпывающие данные практически из первых рук. Маннергейм все передавал англичанам, а англичане Сталину. Что к этому могла добавить Герда, непонятно. Что касается контактов с Вяйне Таннером, то как это себе вообще можно представить? К политическому тяжеловесу, человеку, входящему в пятерку ведущих политиков Финляндии, приходит какая-то парашютистка с передатчиком и предлагает что? Шпионить на СССР, что ли? У Москвы для приватных переговоров была своя агентура на самом высоком уровне. Например, считается, что Герду прикрывала Хелла Вуолийоки, а класс Вуолийоки был выше на четыре порядка. Это все равно, что если бы операцию Зои Космодемьянской обеспечивал Ялмар Шахт. Кстати, Ялмар Шахт, министр экономики в 3-м рейхе был наполовину датчанин, и его полное имя звучало так: Ялмар Хорас Грили Шахт. Хорас Грили - это американский социалист, корреспондент Маркса и Энгельса и фанатичный спирит, в конце жизни сошедший с ума. То есть Шахта звали примерно так: Ялмар Сталинович. И как вы понимаете, в Нюрнберге его сразу оправдали за особые заслуги перед союзниками. А Маннергейма вообще после 1945 оставили у власти, потому что он сам был союзником с 1939 и даже раньше. Скандинавы.
Так что такое деятельность дочки Нюберга в Финляндии? Сама она была не при делах, это обычная советская новиопка, которую зарядили, да еще и после лагеря. Она в 1937-м году успела посидеть. Но вся ее деятельность в Финляндии была инсценировкой, это видно с самого начала. Это прям как Коран арабского камикадзе во время 9/11, который тут же нашли, оставленным в машине на парковке. Там все такое. На месте приземления Герды доблестные финские контрразведчики... Кстати, посмотрите, как они выглядят. Как-то трудно отделаться, что это такой овт филиал НКВД. Особенно справа там человечек колоритный. Вот эти вот финские контрразведчики обнаружили обертки от советского шоколада и печенья, губную помаду и карту Финляндии на русском языке. Напомнб, что для дочки Нюбьерга русский был третьи языком, если не четвертым. Финские Шерлок Холмсы, применив дедуктивный метод и скандинавскую смекалку, догадались, что им в тыл сброшена русская парашютистка, молодая привлекательная женщина, которая, вероятно, попытается устроиться на работу в Хельсинки под легендой служащей парикмахерской или косметического салона. И что вы себе думаете? Как в воду глядели. Герда устроилась в столичный косметический салон Париж, где ее через несколько месяцев вычислили и поймали. Это было осенью 1942. Но отважная девушка, пойманная с поличным, включая изъятый радиопередатчик,Ж сказал, что показания давать не будет, и полгода молчала как рыба об лед. Вот такая нехочуха. Ну, финны, они же добрые, вести запросы не умеют так с пристрастиями. Вот, кстати, фото главы тайной полиции Финляндии, который лично вел допросы радистки Кэт. Это Арно Калерво Антони. Разве способен такой человек на психологическое давление или тем более, страшно сказать, пытки? Пытки и Скандинавия - это две вещи несовместные. Садомазо-салонов там, конечно, в количестве, но это ведь все в шутку. Скандинавы очень гуманные. Тунберг, например, какая приятная девочка, за экологию выступает. А вот недавно в Швеции сделали веганский гамбурге со вкусом человечины. Говорят, вкусно получилось. Кстати, Арно Антони после разгрома Финляндии чесанул в Швецию, а когда шурум-бурум закончился, вернулся в Финляндию и жил-поживал, добра наживал, юристом подрабатывал на хорошей должности.
Но тем не менее финские Пинкертоны Кэт через полгода раскололи. К ней в камеру пришел генеральный секретарь Коммунистической партии Финляндии Арвид Оскарович Туоминен и сказал, что Сталин - плохой человек, он убил много коммунистов. И тут девушка расплакалась и выдала всех, а затем еще и написала книгу о сталинских зверствах. А потом сошла с ума и сделала куклу из собственных волос, ее сейчас в Финляндии показывают в специальном музее. Туоминен до 1956 года жил в Швеции и на самом деле играл роль посредника между финской и советской частью великой Финляндии, или точнее великой Швеции. В своих мемуарах он проговорился о вышедших корнях ГУЛАГа, на что обратил внимание клетчатый в своей лекции на Boosty и Patreon. Мы на нее уже ссылались.
Вся история с коварной советской шпионкой была инсценировкой, прикрывающей закулисное сотрудничество Хельсинки и Москвы. По наводке Герды, точнее якобы по наводке Герды, была арестована Хелла Вуолийоки, высокопоставленная сотрудница Intelligent Service. Сделано это было специально, но об этом в следующей лекции.
Ну и наконец - традиционный тост! Вспомним всех поименно, вспомним горем своим, это нужно не мертвым, это надо живым. Виталий Бонивур, Илья Усыскин, Филипп Сосун, Чарльз Ротшильд, Майкл Рокфеллер. Нет, извините, "Рокфеллер" - конкурирующая фирма, не годится. В общем, за комсомол! Вот так сегодня загрузил я вас, извините. Пускай за недельку в голове уляжется, думайте, сопоставляйте. Понимайте, что кое-где приходится эзоповым языком говорить, но ничего не поделаешь. Идеального состояния для получения информации не бывает, всегда какие-то трудности, проблемы, сложности, но на нашем канале вы можете увидеть много интересных и важных вещей и много информации для размышления. Поэтому давайте оставайтесь с нами, подписывайтесь на наш канал, если еще не подписались, ставьте лайки, присылайте донат, подписывайтесь на Boosty и Patreon. Ничего там на самом деле уж особо страшного нет, это я так в начале пошутит. Там много интересных материалов, и когда вы их посмотрите, многое высветится изнутри, станет более ясно.
Мы всех вас любим, пытаемся немножечко забавлять в наше сложное, противоречивое и местами грустноватое время, но ничего, постараемся прорваться.
Большое вам спасибо за внимание к нам, за помощь. До новых встреч!